【2013留澳指南】来澳留学、升学转学、移民局解释、MRT上诉、技术移民、工作签证和各类移民申请。点击下载
网站首页 > 专家解析 > 升学转学 >
好消息:留学签证不再被自动取消

文章来源:澳大利亚留学网 文章作者:黄文勇
发布时间:2013-03-20 您阅读本文时间:


 

 

根据澳洲现行留学签证政策和ESOS Act 2000,如果留学生成绩不好或者出勤率不够,

第一:学校必须强制性发出Section 20报告给移民局和学生,然后留学生必须28天内到移民局解释。这个叫违反了留学生签证里面的8202条款。

第二:同时这个也激活了移民法Migration Act 1958里面的section 137J,就是说如果留学生没有看懂这封信或没有收到这封信,那么28天后签证自动取消(Automatic Cancellation),这也就是为何很多苦逼的留学生回国过年在机场出境才被海关告知签证已经没有了,然后这样的留学生还因为黑了超过28天,3年内不允许申请任何临居签证回澳洲(申请PR除外)。

很明显,这样的规定学校一定要报学生去移民局的做法以及Automatic cancellation政策很不人道,加大了大学的工作量,同时也误伤了很多留学生。在去年Michael Knight进行了留学评估后,他也提出应该取消这个破规定,终于,千盼万盼,新移民部长宣布从2013年4月13日开始,这个自动吊销签证的破规定走进垃圾堆了。

那么留学生的签证是不是就不会被取消,留学生就为所欲为了呢?显然也不是的,黄文勇老师估计,未来签证官会看你的成绩单和留学历史,如果你不好好读书,也会遇到麻烦的,这种情况下,签证官会需要你做解释,然后在人为做决定是否给你签证,这个叫Discretionary Power,因此,黄老师建议留学生还是要满足成绩和出勤率要求,好好留学,天天向上。

 

 

Migration Legislation Amendment (Student Visas) Commencement Proclamation 2013

I, Quentin Bryce, Governor‑General of the Commonwealth of Australia, acting with the advice of the Federal Executive Council and under item 2 of the table in subsection 2(1) of the Migration Legislation Amendment (Student Visas) Act 2012, fix 13 April 2013 as the day on which Schedule 1 to that Act commences.

Signed and sealed with the Great Seal of Australia on           14 March 2013

Quentin Bryce

Governor‑General

By Her Excellency’s Command

Brendan O’Connor

 

EXPLANATORY STATEMENT

 

Issued by the Minister for Immigration and Citizenship

Migration Legislation Amendment (Student Visas) Act 2012

Proclamation

 

Item 2 of the table in subsection 2(1) of the Migration Legislation Amendment (Student Visas) Act 2012 (the Act) provides that Schedule 1 to the Act is to commence on a single day to be fixed by Proclamation. However, if the provision(s) do not commence within the period of 6 months beginning on the day the Act receives the Royal Assent, they commence on the day after the end of that period. The Act received the Royal Assent on                      12 December 2012.

The purpose of the Proclamation is to fix 13 April 2013 as the day on which Schedule 1 to the Act commences.

The Act implements recommendation 24 of the independent Strategic Review of the Student Visa Program, conducted by the Hon. Michael Knight AO, and gives effect to the Government’s policy to abolish the automatic cancellation of student visas for unsatisfactory course attendance or course progress.

Section 20 of the Education Services for Overseas Students Act 2000 (the ESOS Act) requires registered education providers to send an “accepted student” a written notice if the student has breached a prescribed condition of their student visa.  The Education Services for Overseas Student Regulations 2001 prescribes condition 8202 (which relates to satisfactory course attendance and course progress), set out in Schedule 8 to theMigration Regulations 1994

 

If a notice under section 20 of the ESOS Act is sent to a student visa holder, this engages section 137J of the Migration Act 1958.  Section 137J provides for the automatic cancellation of a student visa for non-complying students.  Automatic cancellation occurs by operation of law at the end of the 28th day after the day specified as the date of the notice unless the student complies with the notice or the student makes himself or herself available to an office of the Department of Immigration and Citizenship for the purpose of making any submissions about the breach and the circumstances that led to the breach.  

 

Schedule 1 contains the operative provisions of the Act which amends the ESOS Act to provide that a registered education provider must not send a notice under section 20.  In effect, student visa holders are no longer subjected to automatic cancellation.  It is intended that non-compliance with condition 8202, following amendments to the Migration Regulations 1994, will be considered on a discretionary basis based on the merits of the case.   

 

The Proclamation is a legislative instrument for the purposes of the Legislative Instruments Act 2003.

 

 

如果大家有学校课程、签证知识等各方面的疑问,请联系我们澳大利亚留学网

 

 


↑返回文章顶部 打印本页

澳大利亚留学网版权与免责声明
凡本网注明“来源:澳大利亚留学网”的所有作品,版权均属于澳大利亚留学网,未经本网授权不得转载、摘编或利用其它方式使用上述作品。已经本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并注明“来源:澳大利亚留学网”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。
凡本网注明“来源:XXX(非留学网)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性和版权负责。部分内容经社区和论坛转载,原作者未知,如果您发现本网站上有侵犯您的知识产权的文章,请及时与我们联络,我们会及时删除或更新作者。
本站原创文章非法律文件,且相关政策不断更新中,澳大利亚留学网无法保证其有效性和准确性,请审慎使用。
联系方式:澳大利亚留学网网管理协调部 webmaster@ozstudynet.com 澳洲电话 +61 (3) 9663 9777